00:00:06,256 --> 00:00:12,178
されど万能の技にはあらず
無から有を生ずること能(あた)わず
00:00:12,595 --> 00:00:17,851
何かを得ようと欲すれば
必ず同等の対価を支払うものなり
00:00:17,976 --> 00:00:22,355
これすなわち 錬金術の基本
等価交換なり
00:00:23,022 --> 00:00:26,943
錬金術師に禁忌あり
其(そ)は人体錬成なり
00:00:27,068 --> 00:00:29,362
是(これ) 何人も犯すことなかれ
00:00:30,447 --> 00:00:36,453
{\an8}♪~
00:01:53,446 --> 00:01:59,452
{\an8}~♪
00:02:01,871 --> 00:02:04,415
(ナレーション)
国家錬金術師ばかり狙う男
00:02:04,541 --> 00:02:07,794
傷の男(スカー)が
エドワード・エルリックを襲う
00:02:08,378 --> 00:02:12,382
傷の男(スカー)の攻撃に一度は
死を覚悟するエドであったが
00:02:12,507 --> 00:02:16,719
マスタング大佐らの介入により
一命を取り留めた
00:02:17,679 --> 00:02:21,766
生きていることの喜びを
改めて知ったエドとアルは―
00:02:21,891 --> 00:02:23,935
それぞれの体を修復するため
00:02:24,477 --> 00:02:28,898
生まれ故郷である
リゼンブールに帰ることにした
00:02:36,156 --> 00:02:36,906
(ノックの音)
00:02:37,031 --> 00:02:37,657
(エドワード・エルリック)うん?
00:02:37,949 --> 00:02:38,783
(マース・ヒューズ)よっ!
00:02:40,160 --> 00:02:41,744
(エドワード)ヒューズ中佐
00:02:41,953 --> 00:02:45,373
(ヒューズ)
東方司令部の連中
忙しくて来れないってよ
00:02:45,498 --> 00:02:46,958
代わりにオレが見送りだ
00:02:47,208 --> 00:02:48,918
それはいいんだけど…
00:02:49,419 --> 00:02:51,045
なんで少佐が?
00:02:51,170 --> 00:02:54,299
当然だろ
また傷の男(スカー)に襲われでもしてみろ
00:02:54,757 --> 00:02:56,759
その体じゃ ヤバいだろ?
00:02:56,926 --> 00:02:57,927
(エドワード)うっ…
00:02:58,344 --> 00:03:01,222
(ヒューズ)
少佐の好意なんだ 素直に受け取れ
00:03:01,723 --> 00:03:03,641
(アレックス・
ルイ・アームストロング)
子供は遠慮 無用
00:03:03,766 --> 00:03:05,101
子供 扱いすんな!
00:03:06,019 --> 00:03:08,771
ところで…
アルもちゃんと乗ってんだろうな?
00:03:08,897 --> 00:03:09,480
無論
00:03:09,689 --> 00:03:10,982
(羊の鳴き声)
00:03:11,190 --> 00:03:12,817
(羊の鳴き声)
00:03:14,777 --> 00:03:16,237
1人じゃ寂しかろうと…
00:03:16,362 --> 00:03:18,489
オレの弟をなんだと思ってんだ!
00:03:18,656 --> 00:03:19,741
(ジリリリリ…)
00:03:19,866 --> 00:03:21,326
(ヒューズ)おっ 時間だ
00:03:21,451 --> 00:03:23,411
(汽笛)
00:03:24,537 --> 00:03:26,664
じゃあ 道中 気をつけてな!
00:03:26,789 --> 00:03:29,626
中央(セントラル)に
寄ることがあったら声かけろや
00:03:32,378 --> 00:03:34,881
(汽車の走行音)
00:03:46,643 --> 00:03:50,063
(エドワードのいびき)
00:03:50,188 --> 00:03:53,900
ぐうーっ かあーっ…
00:03:59,656 --> 00:04:02,242
うっ のあっ ああ…
00:04:02,367 --> 00:04:02,992
(アームストロング)うん?
00:04:03,409 --> 00:04:04,118
うだだっ!
00:04:04,702 --> 00:04:06,246
(アームストロング)
ドクター・マルコー!
00:04:06,621 --> 00:04:08,873
ドクター・マルコーでは
ありませんか?
00:04:09,332 --> 00:04:12,502
中央(セントラル)のアレックス・ルイ・
アームストロングであります!
00:04:13,294 --> 00:04:14,921
(ティム・マルコー)うっ うわあ!
(エドワード)なっ…
00:04:15,713 --> 00:04:16,714
(エドワード)知り合いか?
00:04:16,839 --> 00:04:19,801
(アームストロング)
中央(セントラル)にいた やり手の錬金術師だ
00:04:20,718 --> 00:04:24,347
錬金術を医療に応用する
研究をしていたが
00:04:24,472 --> 00:04:27,934
イシュヴァールの内乱のあと
行方不明になっていたが…
00:04:28,101 --> 00:04:29,060
ハッ!
00:04:29,477 --> 00:04:30,520
降りよう 少佐!
00:04:30,645 --> 00:04:31,312
(アームストロング)うん?
00:04:31,562 --> 00:04:35,858
(エドワード)
そんな人なら 生体錬成について
何か知っているかもしれない!
00:04:40,488 --> 00:04:43,449
(アームストロング)
こういった
ご仁をご存じありませんかな?
00:04:43,574 --> 00:04:45,576
少佐 絵うまいね
00:04:45,702 --> 00:04:49,789
アームストロング家に代々 伝わる
似顔絵術である
00:04:50,081 --> 00:04:52,000
(村人)
こりゃ マウロ先生だな
00:04:52,125 --> 00:04:52,834
マウロ?
00:04:53,334 --> 00:04:57,547
この町は内乱で
医師を徴用されて困ってたんだ
00:04:57,672 --> 00:05:00,591
マウロさんが来てくれて
本当に助かったよ
00:05:01,092 --> 00:05:03,970
(村人)
どんな患者も見捨てないで
診てくれるからなあ
00:05:04,095 --> 00:05:04,971
ありがてえよ
00:05:05,388 --> 00:05:08,599
(村人)
パッと光ったかと思うと
もう治っちゃうのよ
00:05:09,225 --> 00:05:10,393
(2人)うん…
00:05:11,769 --> 00:05:13,104
(エドワード)ここだな…
00:05:15,398 --> 00:05:17,025
こんにちは… うっ!
00:05:17,191 --> 00:05:18,276
(発砲音)
うわあ あががっ!
00:05:18,985 --> 00:05:22,447
何しに来た!
私を連れ戻しに来たのか?
00:05:22,572 --> 00:05:24,532
(アームストロング)
落ち着いてくださいドクター
00:05:24,782 --> 00:05:27,577
(マルコー)
もうあそこには戻りたくない
勘弁してくれ!
00:05:27,702 --> 00:05:29,162
違います 話を…
00:05:29,579 --> 00:05:31,247
じゃあ 口封じに来たか?
00:05:31,414 --> 00:05:32,540
いや そうではなく…
00:05:32,665 --> 00:05:34,542
(マルコー)
私はだまされんぞ!
00:05:35,126 --> 00:05:36,002
うん…
00:05:36,753 --> 00:05:39,297
落ち着いてくださいと
言っておるのです!
00:05:39,422 --> 00:05:40,757
ああっ アルーッ!
00:05:44,594 --> 00:05:48,639
(アームストロング)
偽名を使ってこんな田舎に
隠れ住んでおられたとは…
00:05:49,474 --> 00:05:54,395
うわさでは姿を消す際に
極秘資料を持ち出されたとか…
00:05:55,229 --> 00:05:59,942
(マルコー)
私は耐えられなかった
上からの命令とはいえ
00:06:00,068 --> 00:06:02,904
あんな物の研究に
手を染めてしまって…
00:06:03,237 --> 00:06:04,280
あんな物?
00:06:05,323 --> 00:06:07,241
イシュヴァールの内乱では―
00:06:07,366 --> 00:06:10,703
あれのせいで
罪もない多くの人の命が…
00:06:13,081 --> 00:06:15,666
私のしたことは
この命を持ってしても
00:06:15,792 --> 00:06:17,668
償いきれるものではない
00:06:18,252 --> 00:06:23,257
それでも できる限りのことをと
ここで医者を…
00:06:25,093 --> 00:06:29,931
ドクター あなたが
研究を命じられたものとは一体?
00:06:31,557 --> 00:06:32,809
賢者の石だ
00:06:32,934 --> 00:06:34,477
(2人の驚きの声)
(アームストロング)むう…
00:06:36,020 --> 00:06:41,067
(マルコー)
私が持ち出したのは
その研究資料と石そのものだ
00:06:41,400 --> 00:06:42,276
石があるのか?
00:06:42,652 --> 00:06:43,861
ここに!
00:06:44,654 --> 00:06:45,488
あっ…
00:06:52,328 --> 00:06:55,081
(エドワード)
石って… それ液体じゃ?
00:06:57,291 --> 00:06:58,126
(3人の驚きの声)
00:06:59,919 --> 00:07:00,670
ああっ…
00:07:01,212 --> 00:07:06,217
“哲学者の石”“天上の石”
“大エリクシル”
00:07:06,342 --> 00:07:09,512
“赤きティンクトゥラ”
“第五実体”
00:07:10,054 --> 00:07:13,766
賢者の石に
いくつもの呼び名があるように
00:07:14,100 --> 00:07:17,270
その形状は石であるとは
限らないようだ
00:07:18,062 --> 00:07:20,148
だがこれは不完全品だ
00:07:20,314 --> 00:07:24,110
いつ限界が来て
使用不能になるか分からん
00:07:24,485 --> 00:07:27,113
(エドワード)
それでも…
イシュヴァールの内乱では―
00:07:27,238 --> 00:07:28,823
十分 威力を発揮した
00:07:28,948 --> 00:07:29,615
えっ?
00:07:30,324 --> 00:07:32,535
(エドワード)
リオールのエセ教主もそうだ
00:07:32,702 --> 00:07:37,415
不完全品とはいえ 奴の能力は
確実に底上げされていた
00:07:37,790 --> 00:07:38,458
ヘッ!
00:07:39,041 --> 00:07:41,794
それだけの物を
作り出せるってことは
00:07:41,919 --> 00:07:44,547
研究次第では
完全品も夢じゃない…
00:07:46,007 --> 00:07:49,760
マルコーさん
オレにその研究資料を見せてくれ!
00:07:50,595 --> 00:07:53,055
(マルコー)
少佐 この子は一体?
00:07:53,556 --> 00:07:55,933
(アームストロング)
彼は国家錬金術師です
00:07:56,642 --> 00:08:00,104
なっ こんな子供が…
00:08:00,438 --> 00:08:01,147
クッ…
00:08:02,315 --> 00:08:06,319
(マルコー)
あの内乱のあと…
人間兵器であることに耐えられず
00:08:06,444 --> 00:08:09,864
資格を返上した術師が
何人いたことか…
00:08:10,615 --> 00:08:11,991
なのに君は…
00:08:12,116 --> 00:08:14,702
(エドワード)
バカなマネだってことは
分かってる!
00:08:15,620 --> 00:08:18,164
それでも目的を果たすまでは
00:08:18,289 --> 00:08:21,792
針のむしろだろうが
座り続けなきゃいけないんだ
00:08:28,216 --> 00:08:30,968
(マルコー)
そうか 禁忌を犯したか…
00:08:33,262 --> 00:08:38,351
驚いたよ 特定人物の
魂の錬成を成し遂げるとは…
00:08:38,768 --> 00:08:43,606
君なら完全な賢者の石を
作り出すことができるかもしれん
00:08:43,731 --> 00:08:44,315
じゃあ…
00:08:44,774 --> 00:08:46,442
(マルコー)
資料を見せることはできん
00:08:46,692 --> 00:08:47,485
そんな!
00:08:48,194 --> 00:08:49,904
あんな物 求めてはならん!
00:08:50,029 --> 00:08:52,240
体を取り戻すためでもか?
00:08:52,365 --> 00:08:52,990
ダメだ!
00:08:53,616 --> 00:08:57,286
(マルコー)
あれは悪魔の研究だ
知れば地獄を見ることになる
00:08:57,411 --> 00:09:00,623
ううっ 地獄ならとうに見た!
00:09:02,792 --> 00:09:05,545
(マルコー)
ダメだ 帰ってくれ
00:09:13,886 --> 00:09:18,724
(汽笛)
00:09:19,183 --> 00:09:21,936
(エドワード)
地獄ならとうに見た!
00:09:22,853 --> 00:09:24,981
(マルコー)ううっ…
00:09:26,899 --> 00:09:28,484
(アームストロング)
本当にいいのか?
00:09:28,818 --> 00:09:29,819
え?
00:09:29,944 --> 00:09:34,991
不完全品とはいえ 石だけならば
力づくで取り上げることもできた
00:09:35,116 --> 00:09:38,995
ああ 喉から手が出るくらい
欲しかったよ
00:09:39,370 --> 00:09:39,996
でも…
00:09:40,454 --> 00:09:43,791
(アルフォンス)
この町の人たちの
大切な支えを奪ってまで―
00:09:43,916 --> 00:09:46,502
元の体に戻りたくはないよ
00:09:47,461 --> 00:09:51,507
賢者の石が作れるんだって
分かっただけでも収穫だ
00:09:51,632 --> 00:09:53,718
また別の方法を探すさ
00:09:53,843 --> 00:09:54,594
(汽笛)
00:09:55,636 --> 00:09:57,888
(エドワード)
そういう少佐はよかったのかよ?
00:09:58,014 --> 00:10:01,726
マルコーさんのこと
中央(セントラル)に報告しなくてさ
00:10:02,435 --> 00:10:07,189
我輩が今日 会ったのは
マウロというただの町医者だ
00:10:07,315 --> 00:10:08,858
ヘッ ヘへッ
00:10:08,983 --> 00:10:10,276
(マルコー)君!
(エドワード)うん?
00:10:10,568 --> 00:10:13,154
(マルコー)
ハア ハア ハア…
00:10:15,281 --> 00:10:16,741
(エドワード)マルコーさん…
00:10:17,742 --> 00:10:19,660
(マルコー)
資料が隠してある場所だ
00:10:20,661 --> 00:10:24,540
真実を知っても後悔しないと
言うなら これを見なさい
00:10:26,125 --> 00:10:29,670
君ならば 真実の奥の
さらなる真実に…
00:10:30,588 --> 00:10:33,299
いや これは余計だな
00:10:34,925 --> 00:10:39,388
君たちが元の体に戻れる日が
来るのを祈っておるよ…
00:10:45,436 --> 00:10:47,688
(アルフォンス)
兄さん なんて書いてあるの?
00:10:48,773 --> 00:10:51,609
(エドワード)
国立中央図書館 第一分館
00:10:52,151 --> 00:10:55,529
なるほど 木を隠すには森か
00:10:55,905 --> 00:10:58,991
あそこの蔵書量は
ハンパではないからな
00:11:01,118 --> 00:11:03,579
ここに石の手がかりがある
00:11:08,959 --> 00:11:09,960
(マルコー)フウ…
00:11:10,670 --> 00:11:12,546
(ラスト)
探したわよ マルコー
00:11:12,671 --> 00:11:13,589
(マルコー)ハッ!
00:11:14,673 --> 00:11:15,841
ウフッ
00:11:23,015 --> 00:11:24,725
(デン)
ワン ワン ワンッ!
00:11:24,975 --> 00:11:28,270
(機械鎧(オートメイル)を作っている音)
00:11:28,396 --> 00:11:30,231
(ピナコ・ロックベル)
ウィンリィ ウィンリィ!
00:11:31,023 --> 00:11:32,983
お得意さんが来たよ!
00:11:33,901 --> 00:11:34,610
(ウィンリィ・ロックベル)うん?
00:11:34,944 --> 00:11:36,278
(エドワード)
よう ばっちゃん!
00:11:36,404 --> 00:11:37,405
(アルフォンス)ただいま
00:11:37,530 --> 00:11:39,365
(ピナコ)
まあ なんだいそのなりは?
00:11:39,490 --> 00:11:42,701
(エドワード)
いろいろあったんだよ また頼むよ
00:11:44,620 --> 00:11:46,789
こっちは アームストロング少佐
00:11:46,914 --> 00:11:48,416
(ピナコ)
ピナコ・ロックベルだよ
00:11:49,750 --> 00:11:52,044
しかし しばらく見ないうちに…
00:11:52,253 --> 00:11:55,172
エドは小さくなったねえ
00:11:55,589 --> 00:12:00,678
なあ こういう場合 普通
“大きくなったね”だろ?
00:12:00,803 --> 00:12:03,180
大きくなってりゃそう言うさ
00:12:03,305 --> 00:12:04,932
なんだと このミニマムばばあ!
00:12:05,891 --> 00:12:07,977
(衝突音)
があああっ…
00:12:08,185 --> 00:12:11,939
(ウィンリィ)
メンテナンスに来る時は
先に電話入れろって言ったでしょ!
00:12:12,064 --> 00:12:13,983
ウィンリィ! てめえ殺す気か?
00:12:14,233 --> 00:12:18,696
(ウィンリィ)
アッハハハハッ… お帰り!
00:12:19,155 --> 00:12:20,281
おう…
00:12:20,698 --> 00:12:22,408
(ウィンリィ)んまあああっ!
00:12:22,783 --> 00:12:25,536
(エドワード)
おおっ わりい わりい ぶっ壊れた
00:12:25,911 --> 00:12:27,496
ぶっ壊れたって…
00:12:27,621 --> 00:12:31,250
あたしが丹精 込めて作った
最高級 機械鎧(オートメイル)を…
00:12:31,375 --> 00:12:33,961
いやあ もう粉々のバラバラに…
00:12:34,086 --> 00:12:35,212
(ウィンリィ)うっ!
(エドワード)だはっ…
00:12:35,796 --> 00:12:38,799
で… 何?
アルも壊れちゃってるわけ?
00:12:39,008 --> 00:12:41,427
あんたら一体
どんな生活してんのよ?
00:12:41,552 --> 00:12:42,178
(アルフォンス)てへっ
00:12:42,303 --> 00:12:43,304
(ウィンリィ)うえいっ!
(アルフォンス)ぬはあっ…
00:12:44,680 --> 00:12:47,183
ったく 心配ばっかかけて!
00:12:48,893 --> 00:12:49,894
(ピナコ)なるほど
00:12:50,811 --> 00:12:53,272
その資料とやらを手に入れるために
00:12:53,397 --> 00:12:56,609
1日も早く
中央(セントラル)に行きたいってのかい?
00:12:56,734 --> 00:12:59,278
(エドワード)
そう 大至急やって欲しいんだ
00:12:59,820 --> 00:13:03,949
(ピナコ)
うーん 腕だけじゃなく
足も調整が必要だね
00:13:04,074 --> 00:13:06,744
あら 一応 身長は伸びてんのねえ
00:13:06,869 --> 00:13:07,495
うるせっ!
00:13:08,370 --> 00:13:11,916
(ピナコ)
足はさておき
腕は一から作らにゃならんな
00:13:12,625 --> 00:13:14,543
1週間くらいかかるかな?
00:13:14,668 --> 00:13:16,295
(ピナコ)
ナメんじゃないよ
00:13:17,213 --> 00:13:19,548
フウ… 3日だ
00:13:21,175 --> 00:13:23,719
(ピナコ)
とりあえずはスペアで我慢しとくれ
00:13:23,844 --> 00:13:28,933
おう よっと…
やっぱ慣れてない足は歩きにくいな
00:13:29,058 --> 00:13:31,185
(ピナコ)
慣れる前に仕上げてやるよ
00:13:31,560 --> 00:13:35,981
とはいえ 削り出し
組み立て 接続 仕上げ…
00:13:36,273 --> 00:13:37,900
カンペキ徹夜だわ
00:13:38,025 --> 00:13:39,693
悪いな 無理言って…
00:13:39,860 --> 00:13:42,905
フッ 1日も早く
中央(セントラル)に行きたいんでしょ?
00:13:43,405 --> 00:13:45,032
だったら無理してやろうじゃない!
00:13:45,574 --> 00:13:48,661
その代わり 特急料金
ガッポリもらうからね!
00:13:48,786 --> 00:13:49,537
(まきを割る音)
00:13:49,995 --> 00:13:54,500
んんんっ うあああっ はあっ!
00:13:55,251 --> 00:13:58,754
ふんっ! ふんっ!
00:13:59,255 --> 00:14:00,714
終わりましたぞ
00:14:00,839 --> 00:14:02,383
(ピナコ)
ああ すまないね
00:14:03,217 --> 00:14:06,470
エドワード・エルリックの姿が
見えませんな
00:14:06,679 --> 00:14:10,599
(ピナコ)
ああ 母親の墓参りだとさ
00:14:18,440 --> 00:14:19,733
少佐
00:14:20,860 --> 00:14:23,362
あの子らは
どんな生活をしてるのかね?
00:14:23,696 --> 00:14:24,738
(アームストロング)うん?
00:14:25,447 --> 00:14:28,075
手紙一つよこしやしないんでね
00:14:28,534 --> 00:14:33,122
彼らは中央(セントラル)でも
名の通った錬金術師です
00:14:33,247 --> 00:14:36,876
それ故 トラブルにも
巻き込まれるようですが…
00:14:37,626 --> 00:14:41,255
なあに 大丈夫です
あの兄弟は強い
00:14:42,089 --> 00:14:45,968
(ピナコ)
強いかい?
だといいんだけどねえ…
00:14:48,554 --> 00:14:53,142
ピナコ殿にとって2人は
孫みたいなものですか?
00:14:53,267 --> 00:14:56,103
生まれた時から
ずっと見てきたからね
00:14:57,313 --> 00:15:01,609
あの子らの父親とは昔っからの
飲み仲間だったんだが
00:15:02,234 --> 00:15:05,988
奴め 妻も子供も置いて
村を出て行っちまった
00:15:06,739 --> 00:15:09,617
今じゃ 生きてるのか
どうかも分からん
00:15:13,203 --> 00:15:14,496
うん? おっ…
00:15:17,958 --> 00:15:22,087
(アームストロング)
そういえば
ウィンリィ殿のご両親は?
00:15:22,546 --> 00:15:25,633
死んだよ イシュヴァールの内乱で
00:15:25,758 --> 00:15:26,759
(アームストロング)うん…
00:15:27,760 --> 00:15:31,889
(ピナコ)
せがれは…
あの子の両親は外科医だった
00:15:32,723 --> 00:15:36,101
医者が足りないってんで
戦地に赴いたが…
00:15:36,644 --> 00:15:38,979
ひどい 戦いでした…
00:15:40,147 --> 00:15:41,398
(ピナコ)まったくだよ…
00:15:42,441 --> 00:15:44,026
(アームストロング)うん…
00:15:45,986 --> 00:15:49,573
(ピナコ)
おっと ああ
そろそろ夕飯の支度だね
00:15:49,865 --> 00:15:52,743
あんた たくさん食べそうだから
作りがいがあるよ
00:15:52,868 --> 00:15:55,537
いえ そこまで
お世話になるわけには…
00:15:56,705 --> 00:15:59,291
(ピナコ)
飯はみんなで食べたほうがうまい
00:15:59,416 --> 00:16:02,544
寝床も患者用の
ベッドが空いてるから使うといい
00:16:03,671 --> 00:16:07,132
あの兄弟もここしか
泊まるところがないんだ
00:16:07,424 --> 00:16:09,551
1人増えたって一緒だよ
00:16:10,386 --> 00:16:11,929
彼らの家は?
00:16:12,846 --> 00:16:14,431
フウ…
00:16:15,557 --> 00:16:16,725
ないよ
00:16:17,351 --> 00:16:19,228
あの子らには帰る家がない
00:16:20,562 --> 00:16:23,607
エドが国家資格を取って
旅立つって日に…
00:16:24,149 --> 00:16:26,568
自分の家を焼き払っちまった
00:16:27,695 --> 00:16:33,200
帰る家を失くすことで
後戻りできんようにしたんだろうよ
00:16:34,785 --> 00:16:36,620
(デン)クウン…
(エドワード)うん?
00:16:39,707 --> 00:16:41,250
帰るか…
00:16:42,209 --> 00:16:43,711
みんなが待ってる
00:16:47,631 --> 00:16:48,257
ただい…
00:16:48,632 --> 00:16:50,175
エドワード・エルリック…
00:16:50,384 --> 00:16:52,302
ぎゃああああっ!
00:16:52,761 --> 00:16:56,223
母親を生き返らせようとした
むくな愛…
00:16:56,348 --> 00:17:01,770
己の命を捨てる覚悟で
弟の魂を錬成したすさまじき愛!
00:17:01,895 --> 00:17:04,940
思い出の詰まった
生家を燃やして退路を断つ…
00:17:05,065 --> 00:17:07,276
鬼気迫る決意!
00:17:07,401 --> 00:17:11,280
せめて 我が抱擁を!
00:17:11,488 --> 00:17:15,492
(エドワード)
寄るなあっ 暑苦しい!
やめろーっ!
00:17:15,659 --> 00:17:18,370
(コッケコッコーッ)
00:17:20,122 --> 00:17:21,999
うっ うん?
00:17:23,584 --> 00:17:26,336
(機械鎧(オートメイル)を作る作業音)
00:17:30,799 --> 00:17:33,218
(作業音)
00:17:34,928 --> 00:17:37,556
やってる やってる
朝からご苦労さん!
00:17:37,931 --> 00:17:39,224
徹夜よ
00:17:40,184 --> 00:17:41,185
(エドワード)うっ…
00:17:41,643 --> 00:17:43,270
(作業音)
00:17:44,855 --> 00:17:49,193
ニンッ 夜遅くまでご苦労さん!
この分だと もう終わっちゃう?
00:17:49,610 --> 00:17:51,236
今日も徹夜よ
00:17:51,570 --> 00:17:52,863
(エドワード)んな…
00:17:53,322 --> 00:17:55,074
(作業音)
00:17:57,076 --> 00:17:58,869
おっ… うーん
00:18:00,370 --> 00:18:03,332
おっ おっ おっ おっ おっ?
00:18:04,249 --> 00:18:06,168
(ウィンリィ)邪魔!
(エドワード)んなっ…
00:18:09,671 --> 00:18:11,965
(アルフォンス)
3日でやってくれるって
言ってるんだから
00:18:12,091 --> 00:18:13,675
おとなしく待ってなよ
00:18:13,801 --> 00:18:16,553
(エドワード)
分かってるけどさあ
中央(セントラル)に―
00:18:16,678 --> 00:18:21,725
賢者の石の秘密があるかと思うと
どうにも落ち着かなくてさあ
00:18:22,851 --> 00:18:24,478
(デン)ワン ワン!
(エドワード)うん?
00:18:25,729 --> 00:18:27,648
お待たせ! できたわよ
00:18:28,190 --> 00:18:29,024
ウフッ
00:18:30,400 --> 00:18:31,318
(ピナコ)いいかい?
00:18:31,443 --> 00:18:32,444
おっ おう…
00:18:32,736 --> 00:18:34,238
いち…
(ウィンリィ)にいのっ
00:18:34,404 --> 00:18:35,906
(ピナコ・ウィンリィ)さんっ!
(エドワード)あだっ がっ!
00:18:36,073 --> 00:18:41,703
くっ くう… 毎度
この神経つなぐ瞬間がイヤでよお
00:18:41,954 --> 00:18:46,583
まあ 賢者の石が手に入れば
この痛みともおさらばだ!
00:18:46,708 --> 00:18:49,795
残念だねえ せっかくの金づるが!
00:18:50,045 --> 00:18:50,712
あたっ!
00:18:51,004 --> 00:18:54,299
そうよ 無理して
元に戻ることないわ… よっ!
00:18:54,466 --> 00:18:55,134
だあっ!
00:18:55,509 --> 00:18:56,927
それにいいじゃない!
00:18:57,052 --> 00:18:59,847
オイルのにおい
うなるベアリング…
00:18:59,972 --> 00:19:04,393
人体工学に基づいて設計された
ごつくも美しいフォルム…
00:19:04,518 --> 00:19:08,272
ああっ なんてすばらしいのかしら
機械鎧(オートメイル)!
00:19:08,397 --> 00:19:09,731
機械オタクめ…
00:19:09,857 --> 00:19:11,900
うるさい 錬金術オタク
00:19:12,734 --> 00:19:14,444
(ピナコ)よし 完成!
00:19:14,736 --> 00:19:15,779
(エドワード)うんっ うっ…
00:19:16,238 --> 00:19:18,198
よっ うんっ…
(ピナコ)どうだい?
00:19:18,490 --> 00:19:20,367
おう いい感じ!
00:19:20,492 --> 00:19:24,246
今回はクロームの比率を高くして
サビにくくしてみたの
00:19:24,788 --> 00:19:28,250
その代わり強度が下がったから
あんまりむちゃは…
00:19:28,375 --> 00:19:29,209
…って聞きなさいよーっ!
00:19:29,334 --> 00:19:30,669
(エドワード)
アル お待たせーっ!
00:19:32,087 --> 00:19:33,547
(アームストロング)
すぐ直るのか?
00:19:33,922 --> 00:19:36,300
おう ちょっとコツがいるけどね
00:19:37,259 --> 00:19:41,471
背中の内側にあるこの印が
アルの魂と鎧(よろい)との―
00:19:41,597 --> 00:19:45,601
仲立ちになってるから
これを崩さないように…
00:19:51,982 --> 00:19:54,067
おしっ これでバッチリ!
00:19:54,526 --> 00:19:55,652
やるか? 早速
00:19:56,111 --> 00:19:56,820
(アルフォンス)うん!
00:19:57,279 --> 00:19:58,822
フウ…
00:19:59,531 --> 00:20:02,451
またここも静かになるねえ…
00:20:03,994 --> 00:20:05,037
(アルフォンス)いよいよだね!
00:20:05,329 --> 00:20:08,957
中央(セントラル)でマルコーさんの
資料を手に入れる!
00:20:09,416 --> 00:20:11,793
明日の朝一で出発だ!
00:20:15,339 --> 00:20:20,344
(エドワードのいびき)
00:20:23,764 --> 00:20:27,684
(アルフォンス)
またお腹 出して寝てるよ
しょうがないなあ…
00:20:27,809 --> 00:20:30,312
まるで保護者だね アルは
00:20:30,437 --> 00:20:32,981
(アルフォンス)
手間のかかる兄を持つと苦労するよ
00:20:34,399 --> 00:20:36,610
(ピナコ)
お前たち いくつになった?
00:20:36,902 --> 00:20:39,488
(アルフォンス)
ボクが14で 兄さんが15
00:20:41,740 --> 00:20:44,910
あたしと同い年で
こんなちっちゃいくせに
00:20:45,035 --> 00:20:48,455
人間兵器だなんて 笑っちゃうよね
00:20:48,956 --> 00:20:50,958
無防備に寝ちゃってさ
00:20:51,541 --> 00:20:52,793
(アルフォンス)
2人ともありがとね
00:20:52,918 --> 00:20:53,543
うん?
00:20:54,378 --> 00:20:56,672
何よ 改まって…
00:20:56,922 --> 00:20:59,508
(アルフォンス)
いつも本当の家族みたいに
迎えてくれる―
00:20:59,633 --> 00:21:02,678
ばっちゃんとウィンリィには
感謝してる
00:21:03,512 --> 00:21:07,391
口に出さないけど
兄さんもそう思ってるんだよ
00:21:07,891 --> 00:21:08,558
(ウィンリィ)アル…
00:21:09,601 --> 00:21:14,898
(ピナコ)
分かってるよ んなこたあ
いちいち言わんでも分かってる
00:21:15,107 --> 00:21:17,442
(アルフォンス)
ばっちゃん ウィンリィ…
00:21:18,443 --> 00:21:19,695
ありがとう
00:21:23,490 --> 00:21:25,367
世話んなったな ばっちゃん
00:21:25,492 --> 00:21:26,201
(ピナコ)ああっ
00:21:26,576 --> 00:21:28,370
(アルフォンス)
あれっ ウィンリィは?
00:21:28,495 --> 00:21:31,957
(ピナコ)
徹夜続きだったからねえ
起こしてくるかい?
00:21:32,082 --> 00:21:33,750
ああ いいよいいよ
00:21:33,875 --> 00:21:37,087
手入れはちゃんとしろだの
ああだ こうだうるさいから
00:21:37,212 --> 00:21:37,879
んじゃ!
00:21:38,964 --> 00:21:40,841
(ピナコ)
そうだ ボウズども
00:21:42,134 --> 00:21:44,636
たまにはメシでも食いに帰ってきな
00:21:44,886 --> 00:21:46,013
(アルフォンス)うん
00:21:46,138 --> 00:21:49,766
フンッ こんな山奥に
メシだけ食いに来いってか…
00:21:50,475 --> 00:21:51,268
フッ
00:21:51,893 --> 00:21:53,520
(ウィンリィ)エド アル
00:21:54,688 --> 00:21:55,772
いってらっさい
00:21:59,985 --> 00:22:01,028
(エドワード)おう!
00:22:08,493 --> 00:22:14,499
{\an8}♪~
00:23:31,868 --> 00:23:37,874
{\an8}~♪
00:23:39,334 --> 00:23:41,211
(ウィンリィ)ふあああっ…
00:23:42,087 --> 00:23:44,464
うーん 丸一日 寝ちゃった
00:23:45,549 --> 00:23:48,844
(ウィンリィ)
ホントにもう
あいつが来るといっつも大戦争…
00:23:52,430 --> 00:23:53,473
あ…
00:23:55,809 --> 00:23:56,977
あれ…
00:23:59,354 --> 00:24:02,315
(ナレーション)
賢者の石の手がかりはそこにあった
00:24:02,566 --> 00:24:06,486
だが 敵の魔の手は
確実に目標を捕え
00:24:06,611 --> 00:24:11,158
少年たちは 真実の奥の
さらなる真実によって
00:24:11,283 --> 00:24:13,785
迷宮へと誘(いざな)われる
00:24:14,035 --> 00:24:16,288
次回 鋼の錬金術師
00:24:16,413 --> 00:24:17,914
FULLMETAL
ALCHEMIST
00:24:18,165 --> 00:24:20,876
第7話“隠された真実”
00:24:22,043 --> 00:24:26,047
たどり着きたければ
目をそらしてはいけない